Parallella Vers Svenska (1917) Hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.» Dansk (1917 / 1931) frels dig selv ved at stige ned af Korset!« Norsk (1930) frels dig selv og stig ned av korset! King James Bible Save thyself, and come down from the cross. English Revised Version save thyself, and come down from the cross. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Markus 15:30 Inter • Markus 15:30 Flerspråkig • Marcos 15:30 Spanska • Marc 15:30 Franska • Markus 15:30 Tyska • Markus 15:30 Kinesiska • Mark 15:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 15 …29Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet och sade: »Tvi dig, du som 'bryter ned templet och bygger upp det igen inom tre dagar'! 30Hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.» 31Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa.… Korshänvisningar Markus 15:29 Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet och sade: »Tvi dig, du som 'bryter ned templet och bygger upp det igen inom tre dagar'! Markus 15:31 Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa. |