Markus 15:30
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.»

Dansk (1917 / 1931)
frels dig selv ved at stige ned af Korset!«

Norsk (1930)
frels dig selv og stig ned av korset!

King James Bible
Save thyself, and come down from the cross.

English Revised Version
save thyself, and come down from the cross.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Markus 15:30 InterMarkus 15:30 FlerspråkigMarcos 15:30 SpanskaMarc 15:30 FranskaMarkus 15:30 TyskaMarkus 15:30 KinesiskaMark 15:30 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 15
29Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet och sade: »Tvi dig, du som 'bryter ned templet och bygger upp det igen inom tre dagar'! 30Hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.» 31Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa.…
Korshänvisningar
Markus 15:29
Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet och sade: »Tvi dig, du som 'bryter ned templet och bygger upp det igen inom tre dagar'!

Markus 15:31
Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa.

Markus 15:29
Överst på sidan
Överst på sidan