Markus 14:59
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men icke ens i det stycket stämde deras vittnesbörd överens.

Dansk (1917 / 1931)
Og end ikke saaledes stemte deres Vidnesbyrd overens.

Norsk (1930)
Og enda stemte ikke deres vidnesbyrd overens.

King James Bible
But neither so did their witness agree together.

English Revised Version
And not even so did their witness agree together.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Markus 14:59 InterMarkus 14:59 FlerspråkigMarcos 14:59 SpanskaMarc 14:59 FranskaMarkus 14:59 TyskaMarkus 14:59 KinesiskaMark 14:59 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 14
58»Vi hava själva hört honom säga: 'Jag skall bryta ned detta tempel, som är gjort med händer, och skall sedan på tre dagar bygga upp ett annat, som icke är gjort med händer.'» 59Men icke ens i det stycket stämde deras vittnesbörd överens. 60Då stod översteprästen upp ibland dem och frågade Jesus och sade: »Svarar du intet? Huru är det med det som dessa vittna mot dig?»…
Korshänvisningar
Markus 14:58
»Vi hava själva hört honom säga: 'Jag skall bryta ned detta tempel, som är gjort med händer, och skall sedan på tre dagar bygga upp ett annat, som icke är gjort med händer.'»

Markus 14:60
Då stod översteprästen upp ibland dem och frågade Jesus och sade: »Svarar du intet? Huru är det med det som dessa vittna mot dig?»

Markus 14:58
Överst på sidan
Överst på sidan