Parallella Vers Svenska (1917) Då sade Josua till folket: »I ären nu själva vittnen mot eder, att I haven utvalt HERREN åt eder, för att tjäna honom.» De svarade: »Ja.» Dansk (1917 / 1931) Josua sagde da til Folket: »I er Vidner imod eder selv paa, at I har valgt at tjene HERREN. Norsk (1930) Da sa Josva til folket: Så er I da selv vidner imot eder at I har valgt Herren og vil tjene ham. De sa: Ja, det er vi vidner på! King James Bible And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. English Revised Version And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 26:17 Josuaé 15:6 Lukas 19:22 ye have Psaltaren 119:11,173 Lukas 10:42 Länkar Josuaé 24:22 Inter • Josuaé 24:22 Flerspråkig • Josué 24:22 Spanska • Josué 24:22 Franska • Josua 24:22 Tyska • Josuaé 24:22 Kinesiska • Joshua 24:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 24 …21Men folket sade till Josua: »Icke så, utan vi vilja tjäna HERREN.» 22Då sade Josua till folket: »I ären nu själva vittnen mot eder, att I haven utvalt HERREN åt eder, för att tjäna honom.» De svarade: »Ja.» 23Han sade: »Så skaffen nu bort de främmande gudar som I haven bland eder, och böjen edra hjärtan till HERREN, Israels Gud.»… Korshänvisningar Josuaé 24:21 Men folket sade till Josua: »Icke så, utan vi vilja tjäna HERREN.» Psaltaren 119:173 Din hand vare mig till hjälp, ty jag har utvalt dina befallningar. |