Job 28:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Där spränger man schakt långt under markens bebyggare, där färdas man förgäten djupt under vandrarens fot, där hänger man svävande, fjärran ifrån människor.

Dansk (1917 / 1931)
man bryder en Skakt under Foden, og glemte, foruden Fodfæste, hænger de svævende fjernt fra Mennesker.

Norsk (1930)
de bryter en sjakt langt borte fra menneskers bolig; der ferdes de glemt, dypt under menneskers føtter; der henger de og svever langt borte fra mennesker.

King James Bible
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

English Revised Version
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Job 28:4 InterJob 28:4 FlerspråkigJob 28:4 SpanskaJob 28:4 FranskaHiob 28:4 TyskaJob 28:4 KinesiskaJob 28:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 28
3Man sätter då gränser för mörkret, och rannsakar ned till yttersta djupet, 4Där spränger man schakt långt under markens bebyggare, där färdas man förgäten djupt under vandrarens fot, där hänger man svävande, fjärran ifrån människor. 5Ovan ur jorden uppväxer bröd, men därnere omvälves den såsom av eld.…
Korshänvisningar
Job 28:3
Man sätter då gränser för mörkret, och rannsakar ned till yttersta djupet,

Job 28:5
Ovan ur jorden uppväxer bröd, men därnere omvälves den såsom av eld.

Job 28:3
Överst på sidan
Överst på sidan