Parallella Vers Svenska (1917) Kom en budbärare till Job och sade: »Oxarna gingo för plogen, och åsninnorna betade därbredvid; Dansk (1917 / 1931) kom et Sendebud til Job og sagde: »Okserne gik for Ploven, og Aseninderne græssede i Nærheden; Norsk (1930) da kom det et bud til Job og sa: Oksene pløide, og aseninnene beitet tett ved; King James Bible And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: English Revised Version that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: Treasury i Bibeln Kunskap messenger. 1 Samuelsboken 4:17 2 Samuelsbokem 15:13 Jeremia 51:31 Länkar Job 1:14 Inter • Job 1:14 Flerspråkig • Job 1:14 Spanska • Job 1:14 Franska • Hiob 1:14 Tyska • Job 1:14 Kinesiska • Job 1:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 1 13När nu en dag hans söner och döttrar höllo måltid och drucko vin i den äldste broderns hus, 14Kom en budbärare till Job och sade: »Oxarna gingo för plogen, och åsninnorna betade därbredvid; 15då föllo sabéerna in och rövade bort dem, och folket slogo de med svärdsegg. Jag var den ende som kom undan, för att jag skulle underrätta dig därom.»… Korshänvisningar |