Parallella Vers Svenska (1917) Reden till sköld och skärm, och rycken fram till strid. Dansk (1917 / 1931) Gør Skjold og Værge rede, kom hid til Strid! Norsk (1930) Sett skjoldene i stand, de små og de store, og rykk frem til striden! King James Bible Order ye the buckler and shield, and draw near to battle. English Revised Version Order ye the buckler and shield, and draw near to battle. Treasury i Bibeln Kunskap Jeremia 51:11,12 Jesaja 8:9,10 Jesaja 21:5 Joel 3:9 Nahum 2:1 Nahum 3:14 Länkar Jeremia 46:3 Inter • Jeremia 46:3 Flerspråkig • Jeremías 46:3 Spanska • Jérémie 46:3 Franska • Jeremia 46:3 Tyska • Jeremia 46:3 Kinesiska • Jeremiah 46:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 46 …2Om Egypten, angående den egyptiske konungen Farao Nekos här, som stod invid floden Frat, vid Karkemis, och som blev slagen av Nebukadressar, konungen i Babel, i Jojakims, Josias sons, Juda konungs, fjärde regeringsår. 3Reden till sköld och skärm, och rycken fram till strid. 4Spännen för hästarna och bestigen springarna, och ställen upp eder, med hjälmarna på. Gören spjuten blanka, ikläden eder pansaren.… Korshänvisningar Jesaja 21:5 Man dukar bord, man breder ut täcken, man äter och dricker. Nej, stån upp, I furstar; smörjen edra sköldar! Jeremia 51:11 Vässen pilarna, fatten sköldarna. HERREN har uppväckt de mediska konungarnas ande; ty hans tankar äro vända mot Babel till att fördärva det. Ja, HERRENS hämnd är här, hämnden för hans tempel. Joel 3:9 Ropen ut detta bland hednafolken, båden upp dem till helig strid. Manen på hjältarna, må alla stridsmännen komma och draga framåt. Nahum 2:1 En folkförskingrare drager upp mot dig; bevaka dina fästen. Speja utåt vägen, omgjorda dina länder bruka din kraft, så mycket du förmår. Nahum 3:14 Hämta dig vatten till förråd under belägringen, förstärk dina fästen. Stig ned i leran och trampa i murbruket; grip till tegelformen. |