Parallella Vers Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till Jeremia i Tapanhes; han sade: Dansk (1917 / 1931) Men HERRENS Ord kom til Jeremias i Takpankes saaledes: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til Jeremias i Tahpanhes, og det lød så: King James Bible Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, English Revised Version Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 139:7 2 Timotheosbrevet 2:9 Länkar Jeremia 43:8 Inter • Jeremia 43:8 Flerspråkig • Jeremías 43:8 Spanska • Jérémie 43:8 Franska • Jeremia 43:8 Tyska • Jeremia 43:8 Kinesiska • Jeremiah 43:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 43 …7och begåvo sig till Egyptens land, ty de ville icke höra HERRENS röst. Och de kommo så fram till Tapanhes. 8Och HERRENS ord kom till Jeremia i Tapanhes; han sade: 9Tag dig några stora stenar och mura in dem i murbruket, där tegelgolvet lägges, vid ingången till Faraos hus i Tapanhes; gör detta inför judiska mäns ögon… Korshänvisningar Jeremia 2:16 Till och med Nofs och Tapanhes' barn avbeta dina berg. Jeremia 43:9 Tag dig några stora stenar och mura in dem i murbruket, där tegelgolvet lägges, vid ingången till Faraos hus i Tapanhes; gör detta inför judiska mäns ögon Jeremia 44:1 Detta är det ord som kom till Jeremia angående alla de judar som bodde i Egyptens land, dem som bodde i Migdol, Tapanhes, Nof och Patros' land; han sade: Jeremia 46:14 Förkunnen i Egypten och kungören i Migdol, ja, kungören i Nof, så ock i Tapanhes, och sägen: »Träd fram och gör dig redo, ty svärdet frossar runt omkring dig.» Hesekiel 30:18 I Tehafnehes bliver dagen mörk, när jag där bryter sönder Egyptens ok och dess stolta makt där får en ände; ja, ett moln skall övertäcka det, och dess döttrar skola vandra bort i fångenskap. |