Parallella Vers Svenska (1917) Dagen efter den då han hade dödat Gedalja, och innan ännu någon visste av detta, Dansk (1917 / 1931) Dagen efter Gedaljas Mord, endnu før nogen kendte dertil, Norsk (1930) Den annen dag efterat han hadde drept Gedalja, og før ennu nogen visste det, King James Bible And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, English Revised Version And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, Treasury i Bibeln Kunskap after. 1 Samuelsboken 27:11 Psaltaren 52:1,2 Länkar Jeremia 41:4 Inter • Jeremia 41:4 Flerspråkig • Jeremías 41:4 Spanska • Jérémie 41:4 Franska • Jeremia 41:4 Tyska • Jeremia 41:4 Kinesiska • Jeremiah 41:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 41 …3Därjämte dräpte Ismael alla de judar som voro hos Gedalja i Mispa, så ock alla de kaldéer som funnos där, och som tillhörde krigsfolket. 4Dagen efter den då han hade dödat Gedalja, och innan ännu någon visste av detta, 5kom en skara av åttio män från Sikem, Silo och Samaria; de hade rakat av sig skägget och rivit sönder sina kläder och ristat märken på sig, och hade med sig spisoffer och rökelse till att frambära i HERRENS hus.… Korshänvisningar Jeremia 41:3 Därjämte dräpte Ismael alla de judar som voro hos Gedalja i Mispa, så ock alla de kaldéer som funnos där, och som tillhörde krigsfolket. Jeremia 41:5 kom en skara av åttio män från Sikem, Silo och Samaria; de hade rakat av sig skägget och rivit sönder sina kläder och ristat märken på sig, och hade med sig spisoffer och rökelse till att frambära i HERRENS hus. |