Jesaja 51:21
Parallella Vers
Svenska (1917)
Därför må du höra detta, du arma, som är drucken, fastän icke av vin:

Dansk (1917 / 1931)
Hør derfor, du arme, drukken, men ikke af Vin:

Norsk (1930)
Derfor, hør dette, du arme, og du som er drukken, men ikke av vin!

King James Bible
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

English Revised Version
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
Treasury i Bibeln Kunskap

no reference

Länkar
Jesaja 51:21 InterJesaja 51:21 FlerspråkigIsaías 51:21 SpanskaÉsaïe 51:21 FranskaJesaja 51:21 TyskaJesaja 51:21 KinesiskaIsaiah 51:21 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jesaja 51
20Dina söner försmäktade, de lågo vid alla gathörn, lika antiloper i jägarens garn, drabbade i fullt mått av HERRENS vrede, av din Guds näpst. 21Därför må du höra detta, du arma, som är drucken, fastän icke av vin: 22Så säger HERREN, som är din Herre, och din Gud, som utför sitt folks sak: Se, jag tager bort ur din hand berusningens bägare; av min vredes kalk skall du ej vidare dricka.…
Korshänvisningar
Jesaja 29:9
Stån där med häpnad, ja, varen häpna; stirren eder blinda, ja, varen blinda, I som ären druckna, men icke av vin, I som raglen, men icke av starka drycker.

Jesaja 51:17
Vakna upp, vakna upp, stå upp, Jerusalem, du som av HERRENS hand har fått att dricka hans vredes bägare, ja, du som har tömt berusningens kalk till sista droppen.

Jesaja 54:11
Du arma, som har blivit så hemsökt av stormar utan att få någon tröst, se, med spetsglans vill jag nu mura dina stenar och giva dig grundvalar av safirer,

Jesaja 63:6
Jag trampade ned folken i min vrede och gjorde dem druckna i min förtörnelse, och jag lät deras blod rinna ned på jorden.»

Jesaja 51:20
Överst på sidan
Överst på sidan