Parallella Vers Svenska (1917) När han nu hann upp dem, sade han detta till dem. Dansk (1917 / 1931) Og da han havde indhentet dem, sagde han det til dem. Norsk (1930) Og han innhentet dem og sa dette til dem. King James Bible And he overtook them, and he spake unto them these same words. English Revised Version And he overtook them, and he spake unto them these words. Treasury i Bibeln Kunskap no references listed for this verse. Länkar 1 Mosebok 44:6 Inter • 1 Mosebok 44:6 Flerspråkig • Génesis 44:6 Spanska • Genèse 44:6 Franska • 1 Mose 44:6 Tyska • 1 Mosebok 44:6 Kinesiska • Genesis 44:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 44 …5Det är ju just den bägaren som min herre dricker ur, och som han plägar spå med. Det är en ond gärning I haven gjort.'» 6När han nu hann upp dem, sade han detta till dem. 7Då svarade de honom: »Varför talar min herre så? Bort det, att dina tjänare skulle göra sådant!… Korshänvisningar 1 Mosebok 44:5 Det är ju just den bägaren som min herre dricker ur, och som han plägar spå med. Det är en ond gärning I haven gjort.'» 1 Mosebok 44:7 Då svarade de honom: »Varför talar min herre så? Bort det, att dina tjänare skulle göra sådant! |