Parallella Vers Svenska (1917) Och hövitsmannen för drabanterna anställde Josef hos dem till att betjäna dem; och de sutto där i förvar en tid. Dansk (1917 / 1931) og Livvagtens Øverste gav dem Josef til Opvartning, og han gik dem til Haande. Da de nu havde været i Forvaring en Tid lang, Norsk (1930) Og høvdingen over livvakten satte Josef til å være hos dem, og han gikk dem til hånde; og de blev sittende en tid i fengslet. King James Bible And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward. English Revised Version And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward. Treasury i Bibeln Kunskap the captain. 1 Mosebok 37:36 1 Mosebok 39:1,21-23 Psaltaren 37:5 a season. 1 Mosebok 4:3 ; 1 Mosebok 24:55 ); and as Pharaoh called them to an account on his birthday, (ver. 1 Mosebok 24:20 ,) Calmet supposes they had offended on the preceding birthday, and thus had been one whole year in prison. Länkar 1 Mosebok 40:4 Inter • 1 Mosebok 40:4 Flerspråkig • Génesis 40:4 Spanska • Genèse 40:4 Franska • 1 Mose 40:4 Tyska • 1 Mosebok 40:4 Kinesiska • Genesis 40:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 40 …3och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången. 4Och hövitsmannen för drabanterna anställde Josef hos dem till att betjäna dem; och de sutto där i förvar en tid. 5Medan nu den egyptiske konungens munskänk och bagare sutto fångna i fängelset, hade de båda under samma natt var sin dröm, vardera med sin särskilda betydelse.… Korshänvisningar 1 Mosebok 37:36 Men medaniterna förde honom till Egypten och sålde honom till Potifar, som var hovman hos Farao och hövitsman för drabanterna. 1 Mosebok 39:22 Och föreståndaren för fängelset lät alla fångar som sutto i fängelset stå under Josefs uppsikt; och allt vad där skulle göras, det gjordes genom honom. 1 Mosebok 40:3 och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången. 1 Mosebok 40:5 Medan nu den egyptiske konungens munskänk och bagare sutto fångna i fängelset, hade de båda under samma natt var sin dröm, vardera med sin särskilda betydelse. 1 Mosebok 42:17 Därefter lät han hålla dem allasammans i fängelse under tre dagar. |