1 Mosebok 39:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och när han hörde att jag hov upp min röst och ropade, lämnade han sin mantel kvar hos mig och flydde och kom ut.»

Dansk (1917 / 1931)
og da han hørte, at jeg gav mig til at raabe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset!«

Norsk (1930)
og da han hørte at jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset.

King James Bible
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

English Revised Version
and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.
Treasury i Bibeln Kunskap

came to pass.

1 Mosebok 38:1
Vid den tiden begav sig Juda åstad bort ifrån sina bröder och slöt sig till en man i Adullam, som hette Hira.

lifted.

1 Mosebok 22:13
När då Abraham lyfte upp sina ögon, fick han bakom sig se en vädur, som hade fastnat med sina horn i ett snår; och Abraham gick dit och tog väduren och offrade den till brännoffer i sin sons ställe.

his garment.

1 Mosebok 39:12,13
fattade hon honom i manteln och sade: »Ligg hos mig.» Men han lämnade manteln i hennes hand och flydde och kom ut.…

Länkar
1 Mosebok 39:15 Inter1 Mosebok 39:15 FlerspråkigGénesis 39:15 SpanskaGenèse 39:15 Franska1 Mose 39:15 Tyska1 Mosebok 39:15 KinesiskaGenesis 39:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Mosebok 39
14ropade hon på sitt husfolk och sade till dem: »Sen här, han har fört hit till oss en hebreisk man, för att denne skulle locka oss till lättfärdighet. Han kom in till mig och ville ligga hos mig; men jag ropade med hög röst. 15Och när han hörde att jag hov upp min röst och ropade, lämnade han sin mantel kvar hos mig och flydde och kom ut.» 16Och hon lät hans mantel ligga kvar hos sig, till dess hans herre kom hem;…
Korshänvisningar
1 Mosebok 39:14
ropade hon på sitt husfolk och sade till dem: »Sen här, han har fört hit till oss en hebreisk man, för att denne skulle locka oss till lättfärdighet. Han kom in till mig och ville ligga hos mig; men jag ropade med hög röst.

1 Mosebok 39:16
Och hon lät hans mantel ligga kvar hos sig, till dess hans herre kom hem;

1 Mosebok 39:14
Överst på sidan
Överst på sidan