Parallella Vers Svenska (1917) Och när han hade kommit förbi Penuel, såg han solen gå upp; men han haltade på höften. Dansk (1917 / 1931) Og Solen stod op, da han drog forbi Penuel, og da haltede han paa Hoften. Norsk (1930) Og da han var kommet forbi Pnuel så han solen rinne; og han haltet på sin hofte. King James Bible And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh. English Revised Version And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he halted upon his thigh. Treasury i Bibeln Kunskap rose upon. 1 Mosebok 19:15,23 Malaki 4:2 he halted. 1 Mosebok 32:25 Psaltaren 38:17 2 Korinthierbrevet 12:7,9 Länkar 1 Mosebok 32:31 Inter • 1 Mosebok 32:31 Flerspråkig • Génesis 32:31 Spanska • Genèse 32:31 Franska • 1 Mose 32:31 Tyska • 1 Mosebok 32:31 Kinesiska • Genesis 32:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 32 …30Men Jakob gav platsen namnet Korshänvisningar 1 Mosebok 32:32 Fördenskull äta Israels barn ännu i dag icke höftsenan som ligger på höftleden, därför nämligen, att han gav Jakob ett slag på höftleden, på höftsenan. Domarboken 8:8 Så drog han vidare därifrån upp till Penuel och talade på samma sätt till dem som voro där; och männen i Penuel gåvo honom samma svar som männen i Suckot hade givit. 1 Kungaboken 12:25 Men Jerobeam befäste Sikem i Efraims bergsbygd och bosatte sig där. Därifrån drog han åstad och befäste Penuel. 1 Kungaboken 18:26 Då togo de den tjur som han gav dem och redde till den; sedan åkallade de Baals namn från morgonen ända till middagen och ropade: »Baal, svara oss.» Men icke ett ljud hördes, och ingen svarade. Och alltjämt haltade de åstad kring altaret som man hade gjort. |