Parallella Vers Svenska (1917) Då sände Jakob och lät kalla Rakel och Lea ut på marken till sin hjord; Dansk (1917 / 1931) Saa sendte Jakob Bud og lod Rakel og Lea kalde ud paa Marken til sin Hjord; Norsk (1930) Da sendte Jakob bud efter Rakel og Lea og bad dem komme ut på marken, hvor han var med sin buskap. King James Bible And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, English Revised Version And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Mosebok 31:4 Inter • 1 Mosebok 31:4 Flerspråkig • Génesis 31:4 Spanska • Genèse 31:4 Franska • 1 Mose 31:4 Tyska • 1 Mosebok 31:4 Kinesiska • Genesis 31:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 31 …3Och HERREN sade till Jakob: »Vänd tillbaka till dina fäders land och till din släkt; jag skall vara med dig.» 4Då sände Jakob och lät kalla Rakel och Lea ut på marken till sin hjord; 5och han sade till dem: »Jag märker att eder fader icke ser på mig med samma ögon som förut, nu då min faders Gud har varit med mig.… Korshänvisningar 1 Mosebok 31:3 Och HERREN sade till Jakob: »Vänd tillbaka till dina fäders land och till din släkt; jag skall vara med dig.» 1 Mosebok 31:5 och han sade till dem: »Jag märker att eder fader icke ser på mig med samma ögon som förut, nu då min faders Gud har varit med mig. |