Parallella Vers Svenska (1917) Och Abraham räckte ut sin hand och tog kniven för att slakta sin son. Dansk (1917 / 1931) Og Abraham greb Kniven og rakte Haanden ud for at slagte sin Søn. Norsk (1930) Og Abraham rakte ut hånden og tok kniven for å ofre sin sønn. King James Bible And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. English Revised Version And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. Treasury i Bibeln Kunskap Jesaja 53:6-12 Hebreerbrevet 11:17-19 Jakobsbrevet 2:21-23 Länkar 1 Mosebok 22:10 Inter • 1 Mosebok 22:10 Flerspråkig • Génesis 22:10 Spanska • Genèse 22:10 Franska • 1 Mose 22:10 Tyska • 1 Mosebok 22:10 Kinesiska • Genesis 22:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 22 …9När de nu hade kommit till den plats som Gud hade sagt Abraham, byggde han där ett altare och lade veden därpå, sedan band han sin son Isak och lade honom på altaret ovanpå veden. 10Och Abraham räckte ut sin hand och tog kniven för att slakta sin son. Korshänvisningar Jakobsbrevet 2:21 Blev icke Abraham, vår fader, rättfärdig av gärningar, när han frambar sin son Isak på altaret? 1 Mosebok 22:9 När de nu hade kommit till den plats som Gud hade sagt Abraham, byggde han där ett altare och lade veden därpå, sedan band han sin son Isak och lade honom på altaret ovanpå veden. 1 Mosebok 22:11 Då ropade HERRENS ängel till honom från himmelen och sade: »Abraham! Abraham!» Han svarade: »Här är jag.» 1 Mosebok 22:18 Och i din säd skola alla folk på jorden välsigna sig, därför att du lyssnade till mina ord.» |