Parallella Vers Svenska (1917) I den stam där främlingen bor, där skolen I giva honom hans arvedel, säger Herren, HERREN. Dansk (1917 / 1931) I den Stamme, hvor den fremmede bor, skal I give ham hans Arvelod, lyder det fra den Herre HERREN. Norsk (1930) I den stamme hvor den fremmede bor, der skal I gi ham hans arv, sier Herren, Israels Gud. King James Bible And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. English Revised Version And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth; there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. Treasury i Bibeln Kunskap No references for this verse Länkar Hesekiel 47:23 Inter • Hesekiel 47:23 Flerspråkig • Ezequiel 47:23 Spanska • Ézéchiel 47:23 Franska • Hesekiel 47:23 Tyska • Hesekiel 47:23 Kinesiska • Ezekiel 47:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 47 …22I skolen utdela det genom lottkastning till arvedel åt eder själva och åt främlingarna som bo ibland eder och hava fött barn ibland eder. Ty de skola av eder hållas lika med infödda israeliter; de skola tillfalla eder såsom en arvedel bland Israels stammar. 23I den stam där främlingen bor, där skolen I giva honom hans arvedel, säger Herren, HERREN. Korshänvisningar 5 Mosebok 10:19 Därför skolen också I älska främlingen; I haven ju själva varit främlingar i Egyptens land. Hesekiel 47:22 I skolen utdela det genom lottkastning till arvedel åt eder själva och åt främlingarna som bo ibland eder och hava fött barn ibland eder. Ty de skola av eder hållas lika med infödda israeliter; de skola tillfalla eder såsom en arvedel bland Israels stammar. Hesekiel 48:1 Och dessa äro namnen på stammarna. Vid norra gränsen längs efter Hetlonsvägen, dit fram där vägen går till Hamat, vidare bort mot Hasar-Enan -- med Damaskus' område jämte Hamat i norr -- där skall Dan hava en lott, så att hela sträckan från östra sidan till västra tillhör honom. |