Parallella Vers Svenska (1917) Och du skall vända ditt ansikte och din blottade arm mot det belägrade Jerusalem och profetera mot det. Dansk (1917 / 1931) Og du skal rette dit Ansigt og din blottede Arm mod det omringede Jerusalem og profetere imod det. Norsk (1930) Og du skal vende ditt åsyn og din nakne arm mot det kringsatte Jerusalem og profetere mot det. King James Bible Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it. English Revised Version And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it. Treasury i Bibeln Kunskap set Hesekiel 4:3 Hesekiel 6:2 and thine Jesaja 52:10 Länkar Hesekiel 4:7 Inter • Hesekiel 4:7 Flerspråkig • Ezequiel 4:7 Spanska • Ézéchiel 4:7 Franska • Hesekiel 4:7 Tyska • Hesekiel 4:7 Kinesiska • Ezekiel 4:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 4 …6Och sedan, när du har fullgjort detta, skall du lägga dig på din högra sida och bära på Juda hus' missgärning; i fyrtio dagar, var dag svarande mot ett år, skall denna min föreskrift gälla för dig. 7Och du skall vända ditt ansikte och din blottade arm mot det belägrade Jerusalem och profetera mot det. 8Och se, jag skall lägga bojor på dig, så att du icke kan vända dig från den ena sidan på den andra, förrän dina belägringsdagar äro slut. Korshänvisningar Hesekiel 21:2 Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Jerusalem och predika mot helgedomarna, ja, profetera mot Israels land. Daniel 11:17 Han skall rycka an med hela sitt rikes makt; dock är han hågad för förlikning, och en sådan skall han komma åstad. En av sina döttrar skall han giva åt honom till hustru, henne till fördärv. Men detta skall icke hava något bestånd och icke vara honom till gagn. |