Parallella Vers Svenska (1917) Ty jag skall hämta eder ifrån folken och församla eder ifrån alla länder och föra eder till edert land. Dansk (1917 / 1931) Jeg vil hente eder fra Folkene, samle eder fra alle Lande og bringe eder til eders Land. Norsk (1930) Jeg vil hente eder fra folkene og samle eder fra alle landene, og jeg vil la eder komme til eders eget land. King James Bible For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. English Revised Version For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land. Treasury i Bibeln Kunskap Hesekiel 11:17 Hesekiel 34:13 Hesekiel 37:21,25 Hesekiel 39:27,28 5 Mosebok 30:3-5 Psaltaren 107:2,3 Jesaja 11:11-16 Jesaja 27:12,13 Jesaja 43:5,6 Jeremia 23:3-8 Jeremia 30:3,18 Jeremia 31:8 Jeremia 32:37 Jeremia 50:17-20 Hosea 1:11 Amos 9:14,15 Romabrevet 11:25,26 Länkar Hesekiel 36:24 Inter • Hesekiel 36:24 Flerspråkig • Ezequiel 36:24 Spanska • Ézéchiel 36:24 Franska • Hesekiel 36:24 Tyska • Hesekiel 36:24 Kinesiska • Ezekiel 36:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 36 …23Jag vill nu helga mitt stora namn, som har blivit vanärat bland folken, i det att I haven vanärat det bland dem; och folken skola förnimma att jag är HERREN, säger Herren, HERREN, när jag bevisar mig helig på eder inför deras ögon. 24Ty jag skall hämta eder ifrån folken och församla eder ifrån alla länder och föra eder till edert land. 25Och jag skall stänka rent vatten på eder, så att I bliven rena; jag skall rena eder från all eder orenhet och från alla edra eländiga avgudar.… Korshänvisningar Jesaja 43:5 Frukta då icke, ty jag är med dig. Jag skall låta dina barn komma från öster, och från väster skall jag samla dig tillhopa. Jesaja 43:6 Jag skall säga till Norden: »Giv hit» och till södern: »Förhåll mig dem icke; för hit mina söner ifrån fjärran och mina döttrar ifrån jordens ända, Jeremia 30:3 Ty se, dagar skola komma, säger HERREN, då jag åter skall upprätta mitt folk, Israel och Juda, säger HERREN, och låta dem komma tillbaka till det land som jag har givit åt deras fäder; och de skola taga det i besittning. Hesekiel 20:42 Ja, I skolen förnimma att jag är HERREN, när jag låter eder komma in i Israels land, det land som jag med upplyft hand lovade att giva åt edra fäder. Hesekiel 34:13 Och jag skall föra dem ut ifrån folken och församla dem ur länderna, och skall låta dem komma till sitt eget land och föra dem i bet på Israels berg, vid bäckarna och var man eljest kan bo i landet. Hesekiel 37:21 Och du skall tala till dem: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall hämta Israels barn ut ifrån de folk till vilka de hava måst vandra bort; jag skall samla dem tillhopa från alla håll och föra dem in i deras land. Hesekiel 38:8 När lång tid har gått, skall du bliva uppbådad; i kommande år skall du få tåga in i ett land som då har fått ro efter svärdet, och vart folk då har blivit hopsamlat från många andra folk, ja, upp till Israels berg, som så länge lågo öde, men vilkas folk då har blivit hämtat fram ifrån de andra folken, så att alla nu bo där i trygghet. Hesekiel 39:27 Ja, när jag låter dem vända tillbaka ifrån folkslagen och församlar dem från deras fienders länder, då skall jag bevisa mig helig på dem inför många folks ögon. |