Parallella Vers Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig, han sade: Dansk (1917 / 1931) Og HERRENS Ord kom til mig saaledes: Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: King James Bible Moreover the word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Treasury i Bibeln Kunskap No references listed for this verse. Länkar Hesekiel 17:11 Inter • Hesekiel 17:11 Flerspråkig • Ezequiel 17:11 Spanska • Ézéchiel 17:11 Franska • Hesekiel 17:11 Tyska • Hesekiel 17:11 Kinesiska • Ezekiel 17:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 17 11Och HERRENS ord kom till mig, han sade: 12Säg till det gensträviga släktet Förstån I icke vad detta betyder? Så säg då: Se, konungen i Babel kom till Jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i Babel.… Korshänvisningar Hesekiel 17:10 Visst står det fast planterat, men kan det gå det väl? Skall det icke alldeles förtorka, när östanvinden når det, ja, förtorka på den plats där det har vuxit upp? Hesekiel 17:12 Säg till det gensträviga släktet Förstån I icke vad detta betyder? Så säg då: Se, konungen i Babel kom till Jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i Babel. |