Parallella Vers Svenska (1917) Du skall ock smörja bäckenet jämte dess fotställning och helga det. Dansk (1917 / 1931) Og du skal salve Vandkummen og Fodstykket og hellige den. Norsk (1930) Og du skal salve tvettekaret og dets fotstykke og hellige det. King James Bible And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it. English Revised Version And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it. Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar 2 Mosebok 40:11 Inter • 2 Mosebok 40:11 Flerspråkig • Éxodo 40:11 Spanska • Exode 40:11 Franska • 2 Mose 40:11 Tyska • 2 Mosebok 40:11 Kinesiska • Exodus 40:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 40 …10Du skall ock smörja brännoffersaltaret jämte alla dess tillbehör och helga altaret; så bliver altaret högheligt. 11Du skall ock smörja bäckenet jämte dess fotställning och helga det. 12Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten.… Korshänvisningar 2 Mosebok 30:18 Du skall ock göra ett bäcken av koppar med en fotställning av koppar, till tvagning, och ställa det mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri. 2 Mosebok 40:10 Du skall ock smörja brännoffersaltaret jämte alla dess tillbehör och helga altaret; så bliver altaret högheligt. 2 Mosebok 40:12 Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten. |