Parallella Vers Svenska (1917) Och Mose församlade Israels barns hela menighet och sade till dem: »Detta är vad HERREN har bjudit eder att göra: Dansk (1917 / 1931) Moses kaldte hele Israeliternes Menighed sammen og sagde til dem: Dette er, hvad HERREN har paalagt eder at gøre: Norsk (1930) Og Moses kalte sammen hele Israels barns menighet og sa til dem: Dette er det som Herren har befalt at I skal gjøre: King James Bible And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them. English Revised Version And Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them. Treasury i Bibeln Kunskap these 2 Mosebok 25:1 2 Mosebok 31:1-11 2 Mosebok 34:32 do them Matteus 7:21-27 Romabrevet 2:13 Jakobsbrevet 1:22 Länkar 2 Mosebok 35:1 Inter • 2 Mosebok 35:1 Flerspråkig • Éxodo 35:1 Spanska • Exode 35:1 Franska • 2 Mose 35:1 Tyska • 2 Mosebok 35:1 Kinesiska • Exodus 35:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 35 1Och Mose församlade Israels barns hela menighet och sade till dem: »Detta är vad HERREN har bjudit eder att göra: 2Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen skolen I hava helgdag, en HERRENS vilosabbat. Var och en som på den dagen gör något arbete skall dödas.… Korshänvisningar 2 Mosebok 31:1 Och HERREN talade till Mose och sade: 2 Mosebok 34:32 Därefter kommo alla Israels barn fram till honom, och han gav dem alla de bud som HERREN hade förkunnat för honom på Sinai berg. |