2 Mosebok 2:8
Parallella Vers
Svenska (1917)
Faraos dotter svarade henne: »Ja, gå.» Då gick flickan och kallade dit barnets moder.

Dansk (1917 / 1931)
Faraos Datter svarede hende: »Ja, gør det!« Saa gik Pigen hen og hentede Barnets Moder.

Norsk (1930)
Faraos datter svarte henne: Ja, gå! Og piken gikk og hentet guttens mor.

King James Bible
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

English Revised Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
Treasury i Bibeln Kunskap

go.

Psaltaren 27:10
Nej, om än min fader och min moder övergiva mig, skall HERREN upptaga mig.

Jesaja 46:3,4
Så hören nu på mig, I av Jakobs hus, I alla som ären kvar av Israels hus, I som haven varit lastade på mig allt ifrån moderlivet och burna av mig allt ifrån modersskötet.…

Hesekiel 16:8
Då gick jag åter förbi där du var och fick se att din tid var inne, din älskogstid; och jag bredde min mantel över dig och betäckte din blygd. Och så gav jag dig min ed och ingick förbund med dig, säger Herren, HERREN, och du blev min.

mother.

2 Mosebok 6:20
Men Amram tog sin faders syster Jokebed till hustru, och hon födde åt honom Aron och Mose. Och Amram blev ett hundra trettiosju år gammal.

Länkar
2 Mosebok 2:8 Inter2 Mosebok 2:8 FlerspråkigÉxodo 2:8 SpanskaExode 2:8 Franska2 Mose 2:8 Tyska2 Mosebok 2:8 KinesiskaExodus 2:8 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Mosebok 2
7Men hans syster frågade Faraos dotter: »Vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?» 8Faraos dotter svarade henne: »Ja, gå.» Då gick flickan och kallade dit barnets moder. 9Och Faraos dotter sade till henne: »Tag detta barn med dig, och amma upp det åt mig, så vill jag giva dig lön därför.» Och kvinnan tog barnet och ammade upp det.…
Korshänvisningar
2 Mosebok 2:7
Men hans syster frågade Faraos dotter: »Vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?»

2 Mosebok 2:9
Och Faraos dotter sade till henne: »Tag detta barn med dig, och amma upp det åt mig, så vill jag giva dig lön därför.» Och kvinnan tog barnet och ammade upp det.

2 Mosebok 2:7
Överst på sidan
Överst på sidan