Parallella Vers Svenska (1917) Och han lät spänna för sina vagnar och tog sitt folk med sig; Dansk (1917 / 1931) Da lod han spænde for sin Vogn og tog sine Krigsfolk med sig; Norsk (1930) Så lot han spenne for sin vogn og tok sitt hærfolk med sig. King James Bible And he made ready his chariot, and took his people with him: English Revised Version And he made ready his chariot, and took his people with him: Treasury i Bibeln Kunskap no reference Länkar 2 Mosebok 14:6 Inter • 2 Mosebok 14:6 Flerspråkig • Éxodo 14:6 Spanska • Exode 14:6 Franska • 2 Mose 14:6 Tyska • 2 Mosebok 14:6 Kinesiska • Exodus 14:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 14 …5Då man nu berättade för konungen i Egypten att folket hade flytt, förvandlades Faraos och hans tjänares hjärtan mot folket, och de sade: »Huru illa gjorde vi icke, när vi släppte Israel, så att de nu icke mer skola tjäna oss!» 6Och han lät spänna för sina vagnar och tog sitt folk med sig; 7han tog sex hundra utvalda vagnar, och alla vagnar som eljest funnos i Egypten, och kämpar på dem alla.… Korshänvisningar 2 Mosebok 14:5 Då man nu berättade för konungen i Egypten att folket hade flytt, förvandlades Faraos och hans tjänares hjärtan mot folket, och de sade: »Huru illa gjorde vi icke, när vi släppte Israel, så att de nu icke mer skola tjäna oss!» 2 Mosebok 14:7 han tog sex hundra utvalda vagnar, och alla vagnar som eljest funnos i Egypten, och kämpar på dem alla. 2 Mosebok 15:4 Faraos vagnar och härsmakt kastade han i havet, hans utvalda kämpar dränktes i Röda havet. |