Parallella Vers Svenska (1917) men en träl som är köpt för penningar må äta därav, sedan du ha omskurit honom. Dansk (1917 / 1931) Men enhver Træl, der er købt for Penge, maa spise deraf, saafremt du har faaet ham omskaaret. Norsk (1930) Men enhver træl som er kjøpt for sølv, ham skal du omskjære; da kan han ete av det. King James Bible But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. English Revised Version but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. Treasury i Bibeln Kunskap circumcised 1 Mosebok 17:12,13,23 Länkar 2 Mosebok 12:44 Inter • 2 Mosebok 12:44 Flerspråkig • Éxodo 12:44 Spanska • Exode 12:44 Franska • 2 Mose 12:44 Tyska • 2 Mosebok 12:44 Kinesiska • Exodus 12:44 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 12 43Och HERREN sade till Mose och Aron: »Detta är stadgan om påskalammet: Ingen utlänning skall äta därav; 44men en träl som är köpt för penningar må äta därav, sedan du ha omskurit honom. 45En inhysesman och en legodräng må icke äta därav.… Korshänvisningar 1 Mosebok 17:12 Släkte efter släkte skall vart gossebarn bland eder omskäras, när det är åtta dagar gammalt, jämväl den hemfödde tjänaren och den som är köpt för penningar från något främmande folk, och som icke är av din säd. 1 Mosebok 17:13 Omskäras skall både din hemfödde tjänare och den som du har köpt för penningar; och så skall mitt förbund vara på edert kött betygat såsom ett evigt förbund. 3 Mosebok 22:11 Men när en präst har köpt en träl för sina penningar, må denne äta därav, så ock den träl som är född i hans hus; dessa må äta av hans spis. |