Parallella Vers Svenska (1917) Gå nu och säg till dem: 'Vänden tillbaka till edra tält.' Dansk (1917 / 1931) Gaa derfor hen og byd dem at vende tilbage til deres Telte; Norsk (1930) Gå og si til dem: Vend tilbake til eders telter! King James Bible Go say to them, Get you into your tents again. English Revised Version Go say to them, Return ye to your tents. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 5 Mosebok 5:30 Inter • 5 Mosebok 5:30 Flerspråkig • Deuteronomio 5:30 Spanska • Deutéronome 5:30 Franska • 5 Mose 5:30 Tyska • 5 Mosebok 5:30 Kinesiska • Deuteronomy 5:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 5 …29Ack att de hade sådana hjärtan, att de fruktade mig och hölle alla mina bud alltid! Det skulle ju då gå dem och deras barn väl evinnerligen. 30Gå nu och säg till dem: 'Vänden tillbaka till edra tält.' 31Men du själv må stanna kvar här hos mig, så skall förkunna för dig alla de bud och stadgar och rätter som du skall lära dem, för att de må göra efter dem i det land som jag vill giva dem till besittning.»… Korshänvisningar 5 Mosebok 5:29 Ack att de hade sådana hjärtan, att de fruktade mig och hölle alla mina bud alltid! Det skulle ju då gå dem och deras barn väl evinnerligen. 5 Mosebok 5:31 Men du själv må stanna kvar här hos mig, så skall förkunna för dig alla de bud och stadgar och rätter som du skall lära dem, för att de må göra efter dem i det land som jag vill giva dem till besittning.» |