Parallella Vers Svenska (1917) Du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka. Dansk (1917 / 1931) Du skal aldrig i Evighed bekymre dig om deres Velfærd og Lykke! Norsk (1930) Du skal aldri i dine levedager søke deres velferd og lykke. King James Bible Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever. English Revised Version Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever. Treasury i Bibeln Kunskap Thou shalt 2 Samuelsbokem 8:2 2 Samuelsbokem 12:31 Esra 9:12 Nehemja 13:23-25 prosperity [heb] good Länkar 5 Mosebok 23:6 Inter • 5 Mosebok 23:6 Flerspråkig • Deuteronomio 23:6 Spanska • Deutéronome 23:6 Franska • 5 Mose 23:6 Tyska • 5 Mosebok 23:6 Kinesiska • Deuteronomy 23:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 23 …5Men HERREN, din Gud, ville icke höra på Bileam, utan HERREN, din Gud, förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, ty HERREN, din Gud, älskade dig. 6Du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka. 7Edoméen skall däremot icke för dig vara en styggelse, ty han är din broder. Egyptiern skall icke heller för dig vara en styggelse, ty i hans land har du bott såsom främling.… Korshänvisningar Esra 9:12 Så given nu icke edra döttrar åt deras söner, och tagen icke deras döttrar till hustrur åt edra söner. Ja, I skolen aldrig fråga efter deras välfärd och lycka -- detta på det att I mån bliva starka, så att I fån äta av landets goda och lämna det till besittning åt edra barn för evärdlig tid.' Daniel 4:27 Därför, o konung, må du låta mitt råd täckas dig: gör dig fri ifrån dina synder genom att göra gott, och ifrån dina missgärningar genom att öva barmhärtighet mot de fattiga, om till äventyrs din lycka så kunde bliva beståndande.» |