Apostagärningarna 23:31
Parallella Vers
Svenska (1917)
Så togo nu krigsmännen Paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till Antipatris.

Dansk (1917 / 1931)
Da toge Stridsmændene Paulus, som det var dem befalet, og førte ham om Natten til Antipatris.

Norsk (1930)
Krigsfolket tok nu Paulus, som det var blitt dem pålagt, og førte ham om natten til Antipatris,

King James Bible
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.

English Revised Version
So the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
Treasury i Bibeln Kunskap

as.

Apostagärningarna 23:23,24
Därefter kallade han till sig två av hövitsmännen och sade till dem: »Låten två hundra krigsmän göra sig redo att i natt vid tredje timmen avgå till Cesarea, så ock sjuttio ryttare och två hundra spjutbärare.»…

Lukas 7:8
Jag är ju själv en man som står under andras befäl; jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: 'Gå', så går han, eller till en annan: 'Kom', så kommer han, och om jag säger till min tjänare: 'Gör det', då gör han så.»

2 Timotheosbrevet 2:3,4
Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman.…

Länkar
Apostagärningarna 23:31 InterApostagärningarna 23:31 FlerspråkigHechos 23:31 SpanskaActes 23:31 FranskaApostelgeschichte 23:31 TyskaApostagärningarna 23:31 KinesiskaActs 23:31 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 23
30Sedan har jag fått kännedom om att något anslag förehaves mot honom, och därför sänder jag honom nu strax till dig. Jag har jämväl bjudit hans anklagare att inför dig föra sin talan mot honom.» 31Så togo nu krigsmännen Paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till Antipatris. 32Dagen därefter vände de själva tillbaka till kasernen och läto ryttarna färdas vidare med honom.…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 23:30
Sedan har jag fått kännedom om att något anslag förehaves mot honom, och därför sänder jag honom nu strax till dig. Jag har jämväl bjudit hans anklagare att inför dig föra sin talan mot honom.»

Apostagärningarna 23:32
Dagen därefter vände de själva tillbaka till kasernen och läto ryttarna färdas vidare med honom.

Apostagärningarna 23:30
Överst på sidan
Överst på sidan