Apostagärningarna 11:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag hörde ock en röst säga till mig: 'Stå upp, Petrus, slakta och ät.'

Dansk (1917 / 1931)
Og jeg hørte ogsaa en Røst, som sagde til mig: Staa op, Peter, slagt og spis!

Norsk (1930)
Jeg hørte også en røst som sa til mig: Stå op, Peter! slakt og et!

King James Bible
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.

English Revised Version
And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Apostagärningarna 11:7 InterApostagärningarna 11:7 FlerspråkigHechos 11:7 SpanskaActes 11:7 FranskaApostelgeschichte 11:7 TyskaApostagärningarna 11:7 KinesiskaActs 11:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 11
6Och jag betraktade det och gav akt därpå; då fick jag däri se fyrfota djur, sådana som leva på jorden, tama och vilda, så ock krälande djur och himmelens fåglar. 7Jag hörde ock en röst säga till mig: 'Stå upp, Petrus, slakta och ät.' 8Men jag svarade: 'Bort det, Herre! Aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 11:6
Och jag betraktade det och gav akt därpå; då fick jag däri se fyrfota djur, sådana som leva på jorden, tama och vilda, så ock krälande djur och himmelens fåglar.

Apostagärningarna 11:8
Men jag svarade: 'Bort det, Herre! Aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'

Apostagärningarna 11:6
Överst på sidan
Överst på sidan