Parallella Vers Svenska (1917) När Absalom hade bott två hela år i Jerusalem utan att få komma inför konungens ansikte, Dansk (1917 / 1931) Absalom boede nu to Aar i Jerusalem uden at blive stedet for Kongen. Norsk (1930) Absalom bodde i Jerusalem i to år men kom ikke for kongens øine. King James Bible So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. English Revised Version And Absalom dwelt two full years in Jerusalem; and he saw not the king's face. Treasury i Bibeln Kunskap A. 2977-2979. B.C. 1027-1025 An. Ex. Is 464-466. and saw not. 2 Samuelsbokem 14:24 Länkar 2 Samuelsbokem 14:28 Inter • 2 Samuelsbokem 14:28 Flerspråkig • 2 Samuel 14:28 Spanska • 2 Samuel 14:28 Franska • 2 Samuel 14:28 Tyska • 2 Samuelsbokem 14:28 Kinesiska • 2 Samuel 14:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 14 28När Absalom hade bott två hela år i Jerusalem utan att få komma inför konungens ansikte, 29sände han bud efter Joab, i avsikt att skicka denne till konungen; men han ville icke komma till honom. Och han sände bud ännu en gång, men han ville ändå icke komma.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 14:24 Men konungen sade: »Han får begiva sig till sitt hus, men han får icke komma inför mitt ansikte. Då begav sig Absalom till sitt hus, och kom icke inför konungens ansikte. 2 Samuelsbokem 14:29 sände han bud efter Joab, i avsikt att skicka denne till konungen; men han ville icke komma till honom. Och han sände bud ännu en gång, men han ville ändå icke komma. |