Parallella Vers Svenska (1917) Så gick han med dem. Och när de kommo till Jordan, begynte de hugga ned träd. Dansk (1917 / 1931) Han gik saa med, og da de kom til Jordan, gav de sig til at fælde Træer. Norsk (1930) Så gikk han med dem, og da de kom til Jordan, tok de til å felle trær. King James Bible So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood. English Revised Version So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood. Treasury i Bibeln Kunskap they cut down wood 5 Mosebok 19:5 5 Mosebok 29:11 Länkar 2 Kungaboken 6:4 Inter • 2 Kungaboken 6:4 Flerspråkig • 2 Reyes 6:4 Spanska • 2 Rois 6:4 Franska • 2 Koenige 6:4 Tyska • 2 Kungaboken 6:4 Kinesiska • 2 Kings 6:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 6 …3Men en av dem sade: »Värdes själv gå med dina tjänaren.» Han varade: »Ja, jag skall gå med.» 4Så gick han med dem. Och när de kommo till Jordan, begynte de hugga ned träd. 5Men under det att en av dem höll på att fälla en stock, föll yxjärnet i vattnet. Då gav han upp ett rop och sade: »Ack, min herre, yxan var ju lånad.»… Korshänvisningar 2 Kungaboken 6:3 Men en av dem sade: »Värdes själv gå med dina tjänaren.» Han varade: »Ja, jag skall gå med.» 2 Kungaboken 6:5 Men under det att en av dem höll på att fälla en stock, föll yxjärnet i vattnet. Då gav han upp ett rop och sade: »Ack, min herre, yxan var ju lånad.» |