Parallella Vers Svenska (1917) Därjämte skaffade Josia bort alla de offerhöjdshus i Samariens städer, som Israels konungar hade byggt upp, och med vilka de hade kommit förtörnelse åstad; och han gjorde med dem alldeles på samma sätt som han hade gjort i Betel. Dansk (1917 / 1931) Ogsaa alle Offerhusene paa Højene i Samarias Byer, som Israels Konger havde opført for at krænke HERREN, lod Josias fjerne, og han handlede med dem ganske som han havde gjort i Betel; Norsk (1930) Også alle offerhaug-husene i Samarias byer som Israels konger hadde gjort for å vekke Herrens harme, fikk Josias bort og gjorde med dem aldeles som han hadde gjort i Betel. King James Bible And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel. English Revised Version And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Beth-el. Treasury i Bibeln Kunskap the houses. 2 Kungaboken 17:9 1 Kungaboken 12:31 1 Kungaboken 13:32 the cities. 2 Krönikeboken 30:6-11 2 Krönikeboken 31:1 2 Krönikeboken 34:6,7 the kings. 2 Kungaboken 8:18 1 Kungaboken 16:33 Mika 6:16 to provoke the Lord. 2 Kungaboken 17:16-18 2 Kungaboken 21:6 Psaltaren 78:58 Jeremia 7:18,19 Hesekiel 8:17,18 Länkar 2 Kungaboken 23:19 Inter • 2 Kungaboken 23:19 Flerspråkig • 2 Reyes 23:19 Spanska • 2 Rois 23:19 Franska • 2 Koenige 23:19 Tyska • 2 Kungaboken 23:19 Kinesiska • 2 Kings 23:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 23 …18Då sade han: »Låten honom vara; ingen må röra hans ben.» Så lämnade man då hans ben i fred, och tillika benen av den profet som hade kommit dit från Samarien. 19Därjämte skaffade Josia bort alla de offerhöjdshus i Samariens städer, som Israels konungar hade byggt upp, och med vilka de hade kommit förtörnelse åstad; och han gjorde med dem alldeles på samma sätt som han hade gjort i Betel. 20Och alla offerhöjdspräster som funnos där slaktade han på altarna och brände människoben ovanpå dem. Därefter vände han tillbaka till Jerusalem. Korshänvisningar 2 Krönikeboken 34:6 Och i Manasses, Efraims och Simeons städer ända till Naftali genomsökte han överallt husen. 2 Krönikeboken 34:7 Och sedan han hade brutit ned altarna och krossat Aserorna och belätena sönder till stoft och huggit ned alla solstoder i hela Israels land, vände han tillbaka till Jerusalem. |