Parallella Vers Svenska (1917) Och han frambar offer och tände offereld på höjderna och kullarna och under alla gröna träd. Dansk (1917 / 1931) Han ofrede og tændte Offerild paa Offerhøjene og de høje Steder og under alle grønne Træer. Norsk (1930) og han ofret og brente røkelse på haugene og bakkene og under hvert grønt tre. King James Bible And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. English Revised Version And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. Treasury i Bibeln Kunskap on the hills 5 Mosebok 12:2 1 Kungaboken 14:23 Jesaja 57:5-7 Jesaja 65:4 Jesaja 66:17 Jeremia 17:2 Hesekiel 20:28,29 Länkar 2 Kungaboken 16:4 Inter • 2 Kungaboken 16:4 Flerspråkig • 2 Reyes 16:4 Spanska • 2 Rois 16:4 Franska • 2 Koenige 16:4 Tyska • 2 Kungaboken 16:4 Kinesiska • 2 Kings 16:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 16 …3utan vandrade på Israels konungars väg; ja, han lät ock sin son gå genom eld, efter den styggeliga seden hos de folk som HERREN hade fördrivit för Israels barn. 4Och han frambar offer och tände offereld på höjderna och kullarna och under alla gröna träd. 5På den tiden drogo Resin, konungen i Aram, och Peka, Remaljas son, Israels konung, upp för att erövra Jerusalem; och de inneslöto Ahas, men kunde icke erövra staden.… Korshänvisningar 5 Mosebok 12:2 I skolen i grund föröda alla platser där de folk som I fördriven hava hållit sin gudstjänst, vare sig detta har skett på höga berg och höjder eller någonstädes under gröna träd. 2 Kungaboken 14:4 Offerhöjderna blevo likväl icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna. Psaltaren 78:58 De förtörnade honom med sina offerhöjder och retade honom genom sina beläten. Jesaja 57:5 I som upptändens av brånad vid terebinterna, ja, under alla gröna träd, I som slakten edra barn i dalarna, i bergsklyftornas djup. Hesekiel 6:13 Och I skolen förnimma att jag är HERREN, när deras slagna män ligga där mitt ibland sina eländiga avgudar, runt omkring sina altaren, på alla höga kullar, på alla bergstoppar, under alla gröna träd och under alla lummiga terebinter, varhelst de hava låtit en välbehaglig lukt uppstiga till alla sina oländiga avgudar. |