2 Krönikeboken 34:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och prästernas ben brände han upp på deras altaren. Så renade han Juda och Jerusalem.

Dansk (1917 / 1931)
Benene af Præsterne lod han brænde paa deres Altre. Saaledes rensede han Juda og Jerusalem.

Norsk (1930)
og prestenes ben brente han på deres altere. Således renset han Juda og Jerusalem.

King James Bible
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.

English Revised Version
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Treasury i Bibeln Kunskap

he

1 Kungaboken 13:2
Och mannen ropade mot altaret på HERRENS befallning och sade: »Altare! Altare! Så säger HERREN: Se, åt Davids hus skall födas en son vid namn Josia, han skall på dig slakta offerhöjdsprästerna som antända offereld på dig, och människoben skall man då bränna upp på dig.»

2 Kungaboken 23:16
När då Josia såg sig om och fick se gravarna som voro där på berget, sände han åstad och lät hämta benen ur gravarna och brände upp dem på altaret och orenade det så -- i enlighet med det HERRENS ord som hade blivit förkunnat av gudsmannen som förkunnade att detta skulle ske.

Jeremia 8:1,2
på den tiden, säger HERREN, skall man kasta Juda konungars och furstars ben, och prästernas och profeternas ben, och Jerusalems invånares ben ut ur deras gravar…

cleansed

2 Krönikeboken 34:7
Och sedan han hade brutit ned altarna och krossat Aserorna och belätena sönder till stoft och huggit ned alla solstoder i hela Israels land, vände han tillbaka till Jerusalem.

4 Mosebok 35:33
I skolen icke ohelga det land där I ären; genom blod ohelgas landet, och försoning kan icke bringas för landet för det blod som har blivit utgjutet däri, annat än genom dens blod, som har utgjutit det.

Jeremia 3:10
Ja, oaktat allt detta vände hennes syster Juda, den trolösa, icke tillbaka till mig av fullt hjärta, utan allenast med skrymteri, säger HERREN.

Jeremia 4:14
Så två nu ditt hjärta rent från ondska, Jerusalem, för att du må bliva frälst. Huru länge skola fördärvets tankar bo i ditt bröst?

Hesekiel 22:24
Du är ett land som icke bliver renat, icke varder sköljt av regn på vredens dag.

Länkar
2 Krönikeboken 34:5 Inter2 Krönikeboken 34:5 Flerspråkig2 Crónicas 34:5 Spanska2 Chroniques 34:5 Franska2 Chronik 34:5 Tyska2 Krönikeboken 34:5 Kinesiska2 Chronicles 34:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Krönikeboken 34
4Men Baalsaltarna brötos ned i hans åsyn, och solstoderna som voro uppställda på dem högg han ned, och Aserorna och de skurna och gjutna belätena slog han sönder och krossade dem till stoft och strödde ut stoftet på de mäns gravar, som hade offrat åt dem. 5Och prästernas ben brände han upp på deras altaren. Så renade han Juda och Jerusalem. 6Och i Manasses, Efraims och Simeons städer ända till Naftali genomsökte han överallt husen.…
Korshänvisningar
1 Kungaboken 13:2
Och mannen ropade mot altaret på HERRENS befallning och sade: »Altare! Altare! Så säger HERREN: Se, åt Davids hus skall födas en son vid namn Josia, han skall på dig slakta offerhöjdsprästerna som antända offereld på dig, och människoben skall man då bränna upp på dig.»

2 Kungaboken 23:20
Och alla offerhöjdspräster som funnos där slaktade han på altarna och brände människoben ovanpå dem. Därefter vände han tillbaka till Jerusalem.

2 Krönikeboken 34:4
Överst på sidan
Överst på sidan