Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN talade till Manasse och hans folk, men de aktade icke därpå. Dansk (1917 / 1931) Da talede HERREN Manasse og hans Folk til, men de ænsede det ikke. Norsk (1930) Og Herren talte til Manasse og hans folk, men de aktet ikke på det. King James Bible And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. English Revised Version And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Krönikeboken 36:15,16 Nehemja 9:29,30 Jeremia 25:4-7 Jeremia 44:4,5 Sakaria 1:4 Apostagärningarna 7:51,52 Länkar 2 Krönikeboken 33:10 Inter • 2 Krönikeboken 33:10 Flerspråkig • 2 Crónicas 33:10 Spanska • 2 Chroniques 33:10 Franska • 2 Chronik 33:10 Tyska • 2 Krönikeboken 33:10 Kinesiska • 2 Chronicles 33:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 33 10Och HERREN talade till Manasse och hans folk, men de aktade icke därpå. 11Då lät HERREN den assyriske konungens härhövitsmän komma över dem; de slogo Manasse i bojor och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till Babel.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 33:9 Men Manasse förförde Juda och Jerusalems invånare, så att de gjorde mer ont än de folk som HERREN hade förgjort för Israels barn. 2 Krönikeboken 33:18 Vad nu mer är att säga om Manasse och om hans bön till sin Gud och om de ord som siarna talade till honom i HERRENS, Israels Guds, namn, det står i Israels konungars krönika. Nehemja 9:29 Och du varnade dem och ville omvända dem till din lag; men de voro övermodiga och hörde icke på dina bud, utan syndade mot dina rätter, om vilka det gäller att den människa som gör efter dem får leva genom dem; de spjärnade emot i gensträvighet och voro hårdnackade och ville icke höra. Jeremia 25:4 Och fastän HERREN titt och ofta har sänt till eder alla sina tjänare profeterna, haven I icke velat höra. I böjden icke edra öron till att höra, |