Parallella Vers Svenska (1917) När nu Samuel vände sig om för att gå, fattade han i hörnet på hans mantel, och den rycktes sönder. Dansk (1917 / 1931) Derpaa vendte Samuel sig for at gaa, men Saul greb fat i hans Kappeflig, saa den reves af. Norsk (1930) Dermed vendte Samuel sig og vilde gå. Men Saul grep fatt i kanten av hans kappe, så den blev revet av. King James Bible And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. English Revised Version And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Samuelsboken 15:27 Inter • 1 Samuelsboken 15:27 Flerspråkig • 1 Samuel 15:27 Spanska • 1 Samuel 15:27 Franska • 1 Samuel 15:27 Tyska • 1 Samuelsboken 15:27 Kinesiska • 1 Samuel 15:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 15 …26Samuel sade till Saul: »Jag vänder icke tillbaka med dig; ty då du har förkastat HERRENS ord, har HERREN ock förkastat dig, så att du icke längre får vara konung över Israel.» 27När nu Samuel vände sig om för att gå, fattade han i hörnet på hans mantel, och den rycktes sönder. 28Och Samuel sade till honom: »HERREN har i dag ryckt Israels konungarike från dig och givit det åt en annan, som är bättre än du.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 28:14 Han frågade henne: »Huru ser han ut?» Hon svarade: »Det är en gammal man som kommer upp, höljd i en kåpa.» Då förstod Saul att det var Samuel, och böjde sig ned med ansiktet mot jorden och bugade sig. 1 Kungaboken 11:30 Och Ahia fattade i den nya manteln som han hade på sig och ryckte sönder den i tolv stycken. 1 Kungaboken 11:31 Därefter sade han till Jerobeam: »Tag här tio stycken för dig. Ty så säger HERREN, Israels Gud: Se, jag vill rycka riket ur Salomos hand och giva tio av stammarna åt dig; |