Parallella Vers Svenska (1917) Men nu är det så, att lemmarna äro många, och att kroppen dock är en enda. Dansk (1917 / 1931) Nu er der derimod mange Lemmer og dog kun eet Legeme. Norsk (1930) Men nu er det mange lemmer, men ett legeme. King James Bible But now are they many members, yet but one body. English Revised Version But now they are many members, but one body. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Korinthierbrevet 12:20 Inter • 1 Korinthierbrevet 12:20 Flerspråkig • 1 Corintios 12:20 Spanska • 1 Corinthiens 12:20 Franska • 1 Korinther 12:20 Tyska • 1 Korinthierbrevet 12:20 Kinesiska • 1 Corinthians 12:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 12 …19Om åter allasammans utgjorde en enda lem, var funnes då själva kroppen? 20Men nu är det så, att lemmarna äro många, och att kroppen dock är en enda. 21Ögat kan icke säga till handen: »Jag behöver dig icke», ej heller huvudet till fötterna: »Jag behöver eder icke.»… Korshänvisningar Romabrevet 12:5 så utgöra ock vi, fastän många, en enda kropp i Kristus, men var för sig äro vi lemmar, varandra till tjänst. 1 Korinthierbrevet 12:12 Ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med Kristus. 1 Korinthierbrevet 12:14 Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många. 1 Korinthierbrevet 12:19 Om åter allasammans utgjorde en enda lem, var funnes då själva kroppen? 1 Korinthierbrevet 12:21 Ögat kan icke säga till handen: »Jag behöver dig icke», ej heller huvudet till fötterna: »Jag behöver eder icke.» |