Parallella Vers Svenska (1917) för Dan Asarel, Jerohams son. Dessa voro Israels stamhövdingar. Dansk (1917 / 1931) for Dan Azar'el, Jerobams Søn. Det var Israels Stammers Øverster. Norsk (1930) for Dan Asar'el, Jerohams sønn. Dette var høvdingene for Israels stammer. King James Bible Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel. English Revised Version of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar 1 Krönikeboken 27:22 Inter • 1 Krönikeboken 27:22 Flerspråkig • 1 Crónicas 27:22 Spanska • 1 Chroniques 27:22 Franska • 1 Chronik 27:22 Tyska • 1 Krönikeboken 27:22 Kinesiska • 1 Chronicles 27:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 27 …21för andra hälften av Manasse, den i Gilead, Jiddo, Sakarjas son; för Benjamin Jaasiel, Abners son; 22för Dan Asarel, Jerohams son. Dessa voro Israels stamhövdingar. 23Men David tog i förteckningen icke upp dem som voro under tjugu år, ty HERREN hade lovat att han ville föröka Israel såsom stjärnorna på himmelen.… Korshänvisningar 1 Krönikeboken 12:6 koraiterna Elkana, Jissia, Asarel, Joeser och Jasobeam; 1 Krönikeboken 27:21 för andra hälften av Manasse, den i Gilead, Jiddo, Sakarjas son; för Benjamin Jaasiel, Abners son; 1 Krönikeboken 28:1 Och David församlade till Jerusalem alla Israels hövdingar, stamhövdingarna och häravdelningarnas hövitsmän, dem som voro i konungens tjänst, och över- och underhövitsmännen och uppsyningsmännen över alla konungens och hans söners ägodelar och boskap, så ock hovmännen och hjältarna och alla tappra stridsmän. |