Parallella Vers Svenska (1917) och cederbjälkar i otalig mängd; ty sidonierna och tyrierna förde cederträ i myckenhet till David. Dansk (1917 / 1931) og talløse Cederbjælker, idet Zidonierne og Tyrierne bragte David Cederbjælker i Mængde. Norsk (1930) og så meget sedertre at det ikke var tall på det; for sidonierne og tyrierne førte sedertre i mengde til David. King James Bible Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David. English Revised Version and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David. Treasury i Bibeln Kunskap cedar trees 2 Samuelsbokem 5:11 1 Kungaboken 5:6-10 2 Krönikeboken 2:3 Esra 3:7 Länkar 1 Krönikeboken 22:4 Inter • 1 Krönikeboken 22:4 Flerspråkig • 1 Crónicas 22:4 Spanska • 1 Chroniques 22:4 Franska • 1 Chronik 22:4 Tyska • 1 Krönikeboken 22:4 Kinesiska • 1 Chronicles 22:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 22 …3Och David anskaffade järn i myckenhet till spikar på dörrarna i portarna och till krampor, så ock koppar i sådan myckenhet att den icke kunde vägas, 4och cederbjälkar i otalig mängd; ty sidonierna och tyrierna förde cederträ i myckenhet till David. 5David tänkte nämligen: »Min son Salomo är ung och späd, men huset som skall byggas åt HERREN måste göras övermåttan stort, så att det bliver namnkunnigt och prisat i alla länder; jag vill därför skaffa förråd åt honom.» Så skaffade David förråd i myckenhet före sin död. Korshänvisningar 4 Mosebok 24:6 De likna dalar som utbreda sig vida, de äro såsom lustgårdar invid en ström, såsom aloeträd, planterade av HERREN, såsom cedrar invid vatten. 1 Kungaboken 5:6 Så bjud nu att man hugger åt mig cedrar på Libanon. Härvid skola mina tjänare vara dina tjänare behjälpliga; och jag vill giva dig betalning för dina tjänares arbete, alldeles såsom du själv begär. Ty du vet själv att bland oss icke finnes någon som är så skicklig att hugga virke som sidonierna.» |