Parallella Vers Svenska (1917) Men jorden kom kvinnan till hjälp; jorden öppnade sin mun och drack upp strömmen, som draken hade sprutat ut ur sitt gap. Dansk (1917 / 1931) Og Jorden kom Kvinden til Hjælp; og Jorden aabnede sin Mund og opslugte Floden, som Dragen havde udspyet af sin Mund. Norsk (1930) men jorden kom kvinnen til hjelp, og jorden åpnet sin munn og slukte elven som slangen sprutet av sin munn. King James Bible And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. English Revised Version And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Mosebok 12:35,36 1 Kungaboken 17:6 2 Kungaboken 8:9 Länkar Uppenbarelseboken 12:16 Inter • Uppenbarelseboken 12:16 Flerspråkig • Apocalipsis 12:16 Spanska • Apocalypse 12:16 Franska • Offenbarung 12:16 Tyska • Uppenbarelseboken 12:16 Kinesiska • Revelation 12:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 12 …15Då sprutade ormen ur sitt gap vatten efter kvinnan såsom en ström, för att strömmen skulle bortföra henne. 16Men jorden kom kvinnan till hjälp; jorden öppnade sin mun och drack upp strömmen, som draken hade sprutat ut ur sitt gap. 17Och draken vredgades än mer på kvinnan och gick åstad för att föra krig mot de övriga av hennes säd, mot dem som hålla Guds bud och hava Jesu vittnesbörd. (18) Och han ställde sig på sanden invid havet. Korshänvisningar Matteus 23:24 I blinde ledare, som silen bort myggan och sväljen kamelen! Uppenbarelseboken 12:15 Då sprutade ormen ur sitt gap vatten efter kvinnan såsom en ström, för att strömmen skulle bortföra henne. Uppenbarelseboken 12:17 Och draken vredgades än mer på kvinnan och gick åstad för att föra krig mot de övriga av hennes säd, mot dem som hålla Guds bud och hava Jesu vittnesbörd. (18) Och han ställde sig på sanden invid havet. |