Ordspråksboken 7:20
<< Ordspråksboken 7:20 >>
Svenska (1917)
Sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem.»

Dansk (1917 / 1931)
Pengepungen tog han med, ved Fuldmaane kommer han hjem!«

Norsk (1930)
pengepungen tok han med sig, først ved fullmåne kommer han hjem.

משלי 7:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צְרֹור־הַכֶּסֶף לָקַח בְּיָדֹו לְיֹום הַכֵּסֶא יָבֹא בֵיתֹו׃

Proverbs 7:20 New American Standard Bible (© 1995)
He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."


1 Mosebok 42:35 När de sedan tömde sina säckar, fann var och en sin penningpung i sin säck. Och då de och deras fader fingo se penningpungarna, blevo de förskräckta.
Ordspråksboken 7:19 Ty min man är nu icke hemma han har rest en lång väg bort.