| Svenska (1917)Må du ej åt andra få offra din ära, ej dina år åt en som hämnas grymt;Dansk (1917 / 1931) at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar.Norsk (1930) forat du ikke skal gi andre din pryd og en grusom herre dine år,
|  | 
Ordspråksboken 5:8 Låt din väg vara fjärran ifrån henne, och nalkas icke dörren till hennes hus. Ordspråksboken 5:10 må icke främmande få mätta sig av ditt gods och dina mödors frukt komma i en annans hus, Ordspråksboken 6:26 Ty för skökan måste du lämna din sista brödkaka, och den gifta kvinnan går på jakt efter ditt dyra liv. Ordspråksboken 31:3 Giv icke din kraft åt kvinnor, vänd icke dina vägar till dem som äro konungars fördärv.
|
| |
|