Ordspråksboken 17:24
<< Ordspråksboken 17:24 >>
Svenska (1917)
Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända.

Dansk (1917 / 1931)
Visdom staar den forstandige for Øje, Taabens Blik er ved Jordens Ende.

Norsk (1930)
Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende.

משלי 17:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶת־פְּנֵי מֵבִין חָכְמָה וְעֵינֵי כְסִיל בִּקְצֵה־אָרֶץ׃

Proverbs 17:24 New American Standard Bible (© 1995)
Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.


Predikaren 2:14 Den vise har ögon i sitt huvud, men dåren vandrar i mörker. Dock märkte jag att det går den ene som den andre.
Ordspråksboken 17:25 En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.