| Svenska (1917)Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, vilka voro bland dem som hade bespejat landet, revo sönder sina kläderDansk (1917 / 1931) Men Josua, Nuns Søn, og Kaleb, Jefunnes Søn, der havde været med til at undersøge Landet, sønderrev deres KlæderNorsk (1930) Og Josva, Nuns sønn, og Kaleb, Jefunnes sønn, som var blandt dem som hadde utspeidet landet, sønderrev sine klær
|  | 
Matteus 26:65 Då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »Han har hädat. Vad behöva vi mer några vittnen? I haven nu hört hädelsen. Markus 14:63 Då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »Vad behöva vi mer några vittnen? Apostagärningarna 14:14 Men när apostlarna, Barnabas och Paulus, fingo höra detta, revo de sönder sina kläder och sprungo ut bland folket och ropade 1 Mosebok 44:13 Då revo de sönder sina kläder och lastade åter var och en sin åsna och vände tillbaka till staden. 4 Mosebok 13:6 av Juda stam: Kaleb, Jefunnes son; 4 Mosebok 14:5 Då föllo Mose och Aron ned på sina ansikten inför Israels barns hela församlade menighet. 4 Mosebok 14:7 och sade till Israels barns hela menighet: »Det land som vi hava genomvandrat och bespejat är ett övermåttan gott land. 4 Mosebok 14:24 Men eftersom i min tjänare Kaleb är en annan ande, så att han i allt har efterföljt mig, därför vill jag låta honom komma in i det land där han nu har varit, och hans avkomlingar skola besitta det. Josuaé 14:6 Men Juda barn trädde fram inför Josua i Gilgal, och kenaséen Kaleb, Jefunnes son, sade till honom: »Du vet själv vad HERREN sade till gudsmannen Mose angående mig och dig i Kades-Barnea.
|
| |
|