| Svenska (1917)Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.Dansk (1917 / 1931) Tager derfor den Talent fra ham, og giver den til ham, som har de ti Talenter.Norsk (1930) Ta derfor talenten fra ham og gi den til ham som har de ti talenter! ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄρατε οὖν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
|  | 
Matteus 25:27 Då borde du också hava satt in mina penningar i en bank, så att jag hade fått igen mitt med ränta, när jag kom hem. Matteus 25:29 Ty var och en som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.
|
| |
|