| Svenska (1917)då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det,Dansk (1917 / 1931) da skal den Tjeners Herre komme paa den Dag, han ikke venter, og i den Time, han ikke ved,Norsk (1930) da skal denne tjeners herre komme en dag han ikke venter, og en time han ikke vet, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,
|  | 
Matteus 24:49 och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna, Matteus 24:51 och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan.» Lukas 12:46 då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det, och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med de otrogna. --
|
| |
|