| Svenska (1917)Den som svär vid altaret, han svär alltså både vid detta och vid allt som ligger därpå.Dansk (1917 / 1931) Derfor, den, som sværger ved Alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpaa.Norsk (1930) Derfor, den som sverger ved alteret, han sverger ved det og ved alt det som ligger på det, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ οὖν ὀμόσας ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ ὀμνύει ἐν αὐτῳ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ·
|  | 
Matteus 23:19 I blinde, vilket är då förmer, offergåvan eller altaret, som helgar offergåvan? Matteus 23:21 Och den som svär vid templet, han svär både vid detta och vid honom som bor däri.
|
| |
|