| Svenska (1917)Då stannade Jesus och kallade dem till sig och sade: »Vad viljen I att jag skall göra eder?»Dansk (1917 / 1931) Og Jesus stod stille og kaldte paa dem og sagde: »Hvad ville I, at jeg skal gøre for eder?«Norsk (1930) Og Jesus stod stille og kalte på dem og sa: Hvad vil I jeg skal gjøre for eder? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ στὰς [ὁ] Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
|  | 
Matteus 20:31 Och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.» Matteus 20:33 De svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade.»
|
| |
|