| Svenska (1917)Sedan, när de voro allena, trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Varför kunde icke vi driva ut honom?»Dansk (1917 / 1931) Da gik Disciplene til Jesus afsides og sagde: »Hvorfor kunde vi ikke uddrive den?«Norsk (1930) Da gikk disiplene til Jesus i enrum og sa: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε προσέλθοντες οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ κατ’ ἰδίαν εἶπον· διὰ τί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;
|  | 
Matteus 17:18 Och Jesus tilltalade honom strängt, och den onde anden for ut ur honom; och gossen var botad från den stunden. Matteus 17:20 Han svarade dem: »För eder otros skull. Ty sannerligen säger jag eder: Om I haven tro, vore den ock blott såsom ett senapskorn, så skolen I kunna säga till detta berg: 'Flytta dig härifrån dit bort', och det skall flytta sig; ja, intet skall då vara omöjligt för eder.»
|
| |
|