| Svenska (1917)Så åto de alla och blevo mätta. Och de överblivna styckena samlade man sedan upp, sju korgar fulla.Dansk (1917 / 1931) Og de spiste alle og bleve mætte; og de opsamlede det, som blev tilovers af Stykkerne, syv Kurve fulde.Norsk (1930) Og de åt alle sammen og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver fulle. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν καὶ τὸ περισσεῦον τῶν κλασμάτων ἦραν ἑπτὰ σπυρίδας πλήρεις.
|  | 
2 Kungaboken 4:44 Då satte han fram det för dem. Och de åto och fingo över, såsom HERREN hade sagt. Matteus 14:20 Och de åto alla och blevo mätta Sedan samlade man upp de överblivna styckena, tolv korgar fulla. Matteus 15:38 Men de som hade ätit voro fyra tusen män, förutom kvinnor och barn. Matteus 16:10 Ej heller de sju bröden åt de fyra tusen, och huru många korgar I då togen upp? Markus 8:8 Så åto de och blevo mätta. Och man samlade sedan upp sju korgar med överblivna stycken. Markus 8:20 »Och när jag bröt de sju bröden åt de fyra tusen, huru många korgar fulla av stycken samladen I då upp?» De svarade: »Sju.» Apostagärningarna 9:25 togo hans lärjungar honom en natt och släppte honom ut genom muren, i det att de sänkte ned honom i en korg.
|
| |
|