| Svenska (1917)han hade nämligen sitt tillhåll bland gravarna. Och icke ens med kedjor kunde man numera fängsla honom;Dansk (1917 / 1931) Han havde sin Bolig i Gravene, og ingen kunde længer binde ham, end ikke med Lænker.Norsk (1930) Han hadde sitt tilhold der i gravene, og de kunde ikke lenger binde ham, ikke engang med lenker; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι
|  | 
Markus 5:2 Och strax då han hade stigit ur båten, kom en man, som var besatt av en oren ande, emot honom från gravarna där; Markus 5:4 ty väl hade han många gånger blivit fängslad med fotbojor och kedjor, men han hade slitit itu kedjorna och brutit sönder fotbojorna, och ingen kunde få makt med honom.
|
| |
|